Show simple item record

dc.provenanceBiblioteca Pública de las Misiones
dc.contributor.authorBertoni, Moisés Santiago
dc.creatorBertoni, Moisés Santiago
dc.date.accessioned2019-10-29T12:16:29Z
dc.date.accessioned2021-07-02T20:09:16Z
dc.date.available2019-10-29T12:16:29Z
dc.date.available2021-07-02T20:09:16Z
dc.date.issued1931
dc.identifier.citationAsunciónes_ES
dc.identifier.urihttps://repositorio.bpm.parquedelconocimiento.com/handle/bpm/226es
dc.descriptionContenido: INTRODUCCIÓN. Como se debe observar — De que manera yo perdí mis primeros herbarios — Cirscustancias excepcionales — La determinación botánica — Futura apéndice — Objetos de esta obra — Orden adoptado — Las propiedades de las plantas — Plantas medicinales; vastedad y dificultades de su estudio — Las maderas — Riquezas poco conocidas — Mis estudios, ensayos y resultados — Plantas de los paises limítrofes — Cuadros de resumen y comparativos — Vocabulario — La nomenclatura guaraní — Comparación — Es científica — Unidad de la lengua guaraní — El tupí — El mih´á — Las formas modernas y sus alteraciones — Causas de error en la nomenclatura — La etimología y su importancia — Idea del mecanismo guaraní — Desviación y errores de los etimologistas — Ortografía — Alfabeto y ortografía guaraní.es_ES
dc.description.abstractContiene una descripción preliminar tanto geográfica como económica del Paraguay. Explica en la introducción los métodos de recolección de información desde sus inicios en la materia en 1884. Entiende la necesidad de los colonos de contar con una obra de este estilo para cubrir las urgencias y dificultades de este grupo de campesinos en conseguir información suficiente en la materia. Informa acerca del ordenamiento adoptado, la profundidad de las definiciones. Resalta la importancia de atender a las diferentes maderas y un comparativo entre plantas de países limítrofes. Contempla la nomenclatura Guaraní y advierte sobre posibles inconvenientes o errores en su utilización y la ausencia de una ortografía de ese idioma. Cierra el documento con un alfabeto de plantas usuales en el idioma citado.es_ES
dc.description.sponsorshipMaterial digitalizado en el marco del convenio firmado el 5 de octubre de 2012, entre la Biblioteca Pública De Las Misiones - Centro del Conocimiento y la Biblioteca Popular Posadas, exclusivamente con fines educativos y de investigación.es_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.publisherEstablecimiento gráfico M. Brossaes_ES
dc.subjectBOTÁNICAes_ES
dc.subjectPLANTA MEDICINALes_ES
dc.subjectINVESTIGACIÓN BIOLÓGICAes_ES
dc.subjectREPÚBLICA DEL PARAGUAYes_ES
dc.subjectMADERAes_ES
dc.subjectLIBRO DIGITALIZADOes_ES
dc.subjectINVESTIGACIÓN CIENTÍFICAes_ES
dc.titleLas plantas usuales del Paraguay y países limítrofes : caracteres, propiedades y aplicaciones con la nomenclatura guaraní, portuguesa, española y latina y la etimología guaraní - incluyendo un estudio físico e industrial de las maderases_ES
dc.typeBookes_ES


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record


Horario de atención de la BPM
Lunes a Viernes de 07 a 12 hs. y de 14 a 19hs.
Sábados de 15 a 19hs.
Av. Ulises López y Acceso Oeste, Posadas, Misiones
Parque del conocimiento
Parque del conocimiento
Parque del conocimiento
Parque del conocimiento
Parque del conocimiento
ODS